FC2ブログ












スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック:(-) | コメント:(-)

冬仕事終わり Fin de travail d'hiver 

3月15日(木)

すっかり春めいてきて、暖かな日差しが感じられるようになったこの頃。
先日から少しづつやっている柚子の仕込みもやっと今日で終了。
庭の柚子も無事にきれいになりました。
C'est déja le printemps, et je viens de finir enfin un travail d'hiver : la confiture de yuzu et le séchage du zeste.

鳥につつかれてしまうのですでに採っておいた柚子はちょっと渇き気味。
それでもそこそこの果汁になりました。
半分はジャムに。
IMG_0004_20130317082544.jpg IMG_0005_20130317082544.jpg
J'ai récolté tous les yuzus en février pour éviter que les oiseaux ne les picorent.
J'ai fait la confiture de yuzu avec la moitié de ma récolte.

そして半分は皮だけ丁寧に処理をして乾燥。
IMG_0002_20130317082543.jpg IMG_0001_20130317082543.jpg
Et pour le reste, j'ai extrait le jus et séché soigneusement le zeste.

この作業、香りに癒され手もすべすべする感じがして好きなのだけれど、気づくと思いの他指がしわしわに。
J'aime bien le faire,car ça sent bon.

フランスに行くととても貴重な柚子。
ちょっとした風味付けに使いたいときはこれでいけるかな。
Je vais en apporter quand je viendrai en France. Ce sera utile pour mettre un peu
de goût japonais dans mes plats.
スポンサーサイト

[2013/03/17 08:30] つれづれ | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック:

この記事のトラックバック URL
http://tijs777.blog.fc2.com/tb.php/122-8d56ac45


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。